Nume islandeze de fete cu A
- Aðalbjörg: Nume islandez compus din elementele nordice vechi aðal „nobil” și björg „protecție,” însemnând „protecție nobilă.”
- Arnbjörg: Formă islandeză a nordicului vechi Arnbjorg, însemnând „protecția vulturului.”
- Ása: Formă scurtă islandeză pentru nume nordice mai lungi care încep cu elementul áss, însemnând „zeu.”
- Ásdís: Nume islandez compus din elementele nordice vechi áss „zeu” și dis „zeiță,” însemnând „zeiță-zeu.”
- Ásfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ástriðr, însemnând „frumusețe divină.”
- Áslaugur: Formă islandeză a nordicului vechi Áslaug, însemnând „femeie logodită cu Dumnezeu.”
Nume islandeze de fete cu B
- Barbára: Formă islandeză a grecescului Barbara, însemnând „străină; ciudată.”
- Björghildur: Formă islandeză a nordicului vechi Borghildr, însemnând „femeie de luptă ajutătoare.”
- Brynildur: Formă islandeză a nordicului vechi Brynhildr, însemnând „femeie războinică în armură.”
Nume islandeze de fete cu F
- Fríða: Formă islandeză a nordicului vechi Fríðr, însemnând „pace.”
- Frida: Formă scandinavă a islandezului Fríða, însemnând „pace.”
- Frigg: Nume islandez derivat din nordicul vechi fría, însemnând „a iubi.” În mitologie, este numele unei zeițe a pământului, regina Aesirilor și soția lui Odin.
Nume islandeze de fete cu G
- Gerða: Formă islandeză a nordicului vechi Gerðr, însemnând „fortăreață, incintă.”
- Gerður: Formă islandeză a nordicului vechi Gerðr, însemnând „fortăreață, incintă.”
- Guðlaug: Nume islandez și nordic vechi compus din guð „zeu” și laug „femeie căsătorită,” însemnând „soție divină.”
Nume islandeze de fete cu H
- Helga: Nume islandez derivat din nordicul vechi heilagr, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
- Helka: Variantă a numelui islandez Helga, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
- Hella: Variantă dialectală a numelui islandez Helga, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
- Hilda: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Hildr, însemnând „luptă.”
- Hildur: Formă islandeză a nordicului vechi Hildr, însemnând „luptă.”
- Huld: Formă islandeză a nordicului vechi Hulð, însemnând „ascuns, obscur, secret.”
Nume islandeze de fete cu I
- Iða: Nume islandez derivat din cuvântul nordic vechi ið, însemnând „harnic.”
- Ída: Variantă a numelui islandez Iða, însemnând „harnic.”
- Iðunn: Formă islandeză a nordicului vechi Iðunnr, însemnând „iubire reînnoită.”
- Inga: Formă scurtă islandeză și scandinavă a numelor care conțin elementul ing, însemnând „cel mai important.”
- Ingeborg: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Ingibjorg, însemnând „protecția lui Ing.”
- Ingifríður: Nume islandez compus din numele zeului fertilității Ing și friðr „frumusețe,” însemnând „frumoasă ca Ing.”
- Ingveldur: Variantă a numelui islandez Yngveldur, însemnând „războinicul lui Ing.”
Nume islandeze de fete cu J
- Jana: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
- Janna: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
- Jóhanna: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
- Jóna: Formă feminină a numelui islandez Jón, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
Nume islandeze de fete cu K
- Ketilfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ketilríðr, însemnând „vas sacru frumos.”
Nume islandeze de fete cu L
- Lára: Formă islandeză a latinescului Laura, însemnând „laur.”
Nume islandeze de fete cu M
- Mæja: Formă islandeză a grecescului Maia, însemnând „mamă hrănitoare.”
- Magnhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Magnhildr, însemnând „puternică în luptă.”
- Margrét: Formă islandeză a latinescului Margarita, însemnând „perlă.”
- Matthildur: Formă islandeză a latinescului Mathilda, însemnând „puternică în luptă.”
Nume islandeze de fete cu P
- Pála: Formă feminină a numelui islandez Páll, însemnând „mic.”
Nume islandeze de fete cu R
- Ragnbjörg: Nume islandez compus din elementele nordice vechi regin „sfat, decizie” și björg „protecție,” însemnând „protector înțelept.”
- Ragnfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ragnfriðr, însemnând „înțeleaptă și frumoasă.”
- Ragnheiður: Nume islandez compus din regin „sfat” și heiðr „strălucire,” însemnând „sfat strălucitor.”
- Ragnhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Ragnhildr, însemnând „sfat de luptă.”
Nume islandeze de fete cu S
- Saga: Formă islandeză a nordicului vechi Sága, însemnând „cea care vede.”
- Salveig: Formă islandeză a nordicului vechi Solveig, însemnând „casă puternică.”
- Sigfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Sigfríðr, însemnând „victorie frumoasă.”
- Sigríður: Formă islandeză a nordicului vechi Sigríðr, însemnând „victorie frumoasă.”
- Simone: Formă feminină a numelui islandez Símon, însemnând „ascultare.”
- Stefanía: Formă feminină a numelui islandez Stefán, însemnând „coroană.”
- Sunneva: Formă islandeză a latinescului Sunniva, însemnând „darul soarelui.”
- Svana: Formă scurtă islandeză pentru nume care încep cu svanr, însemnând „lebădă.”
- Svanhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Svanhildr, însemnând „lupta lebedelor.”
Nume islandeze de fete cu U
- Úlfa: Formă feminină a numelui islandez Úlfur, însemnând „lup.”
- Unnur: Formă islandeză a nordicului vechi Unnr, însemnând „val.”
- Urður: Formă islandeză a nordicului vechi Urðr, însemnând „soartă; ceea ce s-a întâmplat.”
Nume islandeze de fete cu Y
- Yngveldur: Formă islandeză a nordicului vechi Ynghildr, însemnând „războinicul lui Ing.”