Încarcă acum

Nume islandeze cu A

  • Aðalbjörg: Nume islandez compus din elementele nordice vechi aðal „nobil” și björg „protecție,” însemnând „protecție nobilă.”
  • Aðalsteinn: Nume islandez compus din elementele nordice vechi aðal „nobil” și steinn „piatră,” însemnând „piatră nobilă.”
  • Alrekur: Formă islandeză a nordicului vechi Alrekr, însemnând „atotputernic; conducător al tuturor.”
  • Amlóði: Nume din saga islandeză, posibil o traducere a latinescului Brutus, însemnând „greu” sau „prostănac.”
  • Arnbjörg: Formă islandeză a nordicului vechi Arnbjorg, însemnând „protecția vulturului.”
  • Arnlaugur: Formă islandeză a nordicului vechi Arnlaugr, însemnând „jurământ al vulturului.”
  • Arnljótur: Formă islandeză a nordicului vechi Arnljótr, însemnând „strălucitor ca vulturul.”
  • Arnviður: Formă islandeză a nordicului vechi Arnviðr, însemnând „copacul vulturului.”
  • Arnþór: Formă islandeză a nordicului vechi Arnþórr, însemnând „vulturul lui Thor.”
  • Ása: Formă scurtă islandeză pentru nume nordice mai lungi care încep cu elementul áss, însemnând „zeu.”
  • Ásdís: Nume islandez compus din elementele nordice vechi áss „zeu” și dis „zeiță,” însemnând „zeiță-zeu.”
  • Ásfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ástriðr, însemnând „frumusețe divină.”
  • Ásgautur: Formă islandeză a nordicului vechi Ásgautr, însemnând „Gaut divin.”
  • Áskell: Formă islandeză a nordicului vechi Ásketill, însemnând „vas sacru divin.”
  • Áslaugur: Formă islandeză a nordicului vechi Áslaug, însemnând „femeie logodită cu Dumnezeu.”
  • Ásvaldur: Formă islandeză a nordicului vechi Ásvaldr, însemnând „putere divină” sau „conducător divin.”

Nume islandeze cu B

  • Baldur: Formă islandeză a nordicului vechi Baldr, însemnând „domn, prinț.”
  • Barbára: Formă islandeză a grecescului Barbara, însemnând „străină; ciudată.”
  • Bjarni: Formă islandeză a nordicului vechi Bjorn, însemnând „urs.”
  • Bjartur: Formă islandeză a nordicului vechi Bjartr, însemnând „strălucitor.”
  • Björghildur: Formă islandeză a nordicului vechi Borghildr, însemnând „femeie de luptă ajutătoare.”
  • Brynildur: Formă islandeză a nordicului vechi Brynhildr, însemnând „femeie războinică în armură.”

Nume islandeze cu D

  • Dagfinnur: Formă islandeză a nordicului vechi Dagfinnr, însemnând „ziua-Finn” sau „călător al zilei.”
  • Dagur: Formă islandeză a nordicului vechi Dagr, însemnând „zi.”

Nume islandeze cu F

  • Falkor: Posibil o formă modernă a islandezului Fylkir, însemnând „popor, trib.”
  • Fenrisúlfur: Formă islandeză a nordicului vechi Fenrisúlfr, tradus popular ca „lup de mlaștină,” dar probabil însemnând „lup al infernului.”
  • Frey: Formă islandeză a nordicului vechi Freyr, însemnând „domn, stăpân.”
  • Fríða: Formă islandeză a nordicului vechi Fríðr, însemnând „pace.”
  • Frida: Formă scandinavă a islandezului Fríða, însemnând „pace.”
  • Friðrik: Formă islandeză a germanului Frideric, însemnând „conducător pașnic.”
  • Friðþjófur: Formă islandeză a nordicului vechi Friðþjófr, însemnând „hoț de pace.”
  • Frigg: Nume islandez derivat din nordicul vechi fría, însemnând „a iubi.” În mitologie, este numele unei zeițe a pământului, regina Aesirilor și soția lui Odin.
  • Fróði: Nume islandez derivat din nordicul vechi fróðr, însemnând „înțelept.”
  • Fylkir: Formă islandeză a nordicului vechi Folki, însemnând „popor, trib.”

Nume islandeze cu G

  • Gerða: Formă islandeză a nordicului vechi Gerðr, însemnând „fortăreață, incintă.”
  • Gerður: Formă islandeză a nordicului vechi Gerðr, însemnând „fortăreață, incintă.”
  • Guðbrandur: Formă islandeză a nordicului vechi Guðbrandr, însemnând „sabia lui Dumnezeu.”
  • Guðfreður: Formă islandeză a nordicului vechi Guðfrøðr, însemnând „pacea lui Dumnezeu.”
  • Guðlaug: Nume islandez și nordic vechi compus din guð „zeu” și laug „femeie căsătorită,” însemnând „soție divină.”
  • Guðleif: Formă islandeză a nordicului vechi Guðleifr, însemnând „moștenitor divin.”
  • Guðleifur: Variantă a numelui Guðleif, însemnând „moștenitor divin.”

Nume islandeze cu H

  • Hákan: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Hákon, însemnând „fiul cel înalt.”
  • Hálfdan: Formă islandeză a nordicului vechi Halfdanr, însemnând „pe jumătate danez.”
  • Hallbjörn: Nume islandez și norvegian compus din hallr „stâncă” și björn „urs,” însemnând „ursul stâncii.”
  • Halldór: Formă islandeză a nordicului vechi Hallþórr, însemnând „stânca lui Thor.”
  • Hallvardur: Formă islandeză a nordicului vechi Hallvarðr, însemnând „apărător al stâncii.”
  • Haraldur: Formă islandeză a nordicului vechi Haraldr, însemnând „conducător al armatei.”
  • Hávarður: Formă islandeză a nordicului vechi Hávarðr, însemnând „gardă înaltă.”
  • Helga: Nume islandez derivat din nordicul vechi heilagr, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
  • Helgi: Formă masculină a numelui islandez Helga, din nordicul vechi heilagr, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
  • Helka: Variantă a numelui islandez Helga, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
  • Hella: Variantă dialectală a numelui islandez Helga, însemnând „sfânt; dedicat zeilor.”
  • Herleifur: Formă islandeză a nordicului vechi Herleifr, însemnând „descendent al armatei.”
  • Hilda: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Hildr, însemnând „luptă.”
  • Hildur: Formă islandeză a nordicului vechi Hildr, însemnând „luptă.”
  • Hinrik: Formă islandeză a nordicului vechi Heinrikr, însemnând „conducător al căminului.”
  • Hjörtur: Formă islandeză a nordicului vechi Hjortr, însemnând „cerb.”
  • Hólmgeir: Formă islandeză a nordicului vechi Holmgeirr, însemnând „insulă a suliței.”
  • Hrafn: Nume islandez derivat din nordicul vechi hrafn, însemnând „corb.”
  • Hróar: Formă islandeză a nordicului vechi Hróarr, însemnând „suliță faimoasă.”
  • Hróðgeir: Formă islandeză a nordicului vechi Hróðgeirr, însemnând „suliță faimoasă.”
  • Huld: Formă islandeză a nordicului vechi Hulð, însemnând „ascuns, obscur, secret.”

Nume islandeze cu I

  • Iða: Nume islandez derivat din cuvântul nordic vechi ið, însemnând „harnic.”
  • Ída: Variantă a numelui islandez Iða, însemnând „harnic.”
  • Iðunn: Formă islandeză a nordicului vechi Iðunnr, însemnând „iubire reînnoită.”
  • Inga: Formă scurtă islandeză și scandinavă a numelor care conțin elementul ing, însemnând „cel mai important.”
  • Ingeborg: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Ingibjorg, însemnând „protecția lui Ing.”
  • Ingifríður: Nume islandez compus din numele zeului fertilității Ing și friðr „frumusețe,” însemnând „frumoasă ca Ing.”
  • Ingimar: Formă islandeză a nordicului vechi Ingimarr, însemnând „faimos pentru Ing.”
  • Ingvar: Formă islandeză și scandinavă a nordicului vechi Ingvarr, însemnând „războinicul lui Ing.”
  • Ingveldur: Variantă a numelui islandez Yngveldur, însemnând „războinicul lui Ing.”
  • Ívar: Formă islandeză a nordicului vechi Ívarr, însemnând „războinic cu arcul.”

Nume islandeze cu J

  • Jana: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Janna: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Jóhanna: Formă feminină a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Jóhannes: Formă islandeză a latinescului Johannes, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Jóhann: Formă islandeză a latinescului Johannes, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Jóna: Formă feminină a numelui islandez Jón, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”
  • Jónas: Formă islandeză a grecescului Ionas, însemnând „porumbel.”
  • Jónatan: Formă islandeză a ebraicului Yownathan, însemnând „Dumnezeu a dăruit.”
  • Jón: Formă scurtă a numelui islandez Jóhann, însemnând „Dumnezeu este milostiv.”

Nume islandeze cu K

  • Ketilfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ketilríðr, însemnând „vas sacru frumos.”
  • Kettil: Nume islandez și nordic vechi derivat din ketill, însemnând „cazan, vas sacru.”
  • Kolur: Formă islandeză a nordicului vechi Kolr, însemnând „negru, cărbune.”
  • Kristján: Formă islandeză a grecescului Christianos, însemnând „credincios” sau „urmaș al lui Hristos.”

Nume islandeze cu L

  • Lára: Formă islandeză a latinescului Laura, însemnând „laur.”
  • Lárus: Formă islandeză a latinescului Laurus, însemnând „laur.”
  • Leifur: Formă islandeză a nordicului vechi Leifr, însemnând „descendent, moștenitor.”
  • Lúðvík: Formă islandeză a germanului Ludwig, însemnând „războinic faimos.”

Nume islandeze cu M

  • Mæja: Formă islandeză a grecescului Maia, însemnând „mamă hrănitoare.”
  • Magnhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Magnhildr, însemnând „puternică în luptă.”
  • Margrét: Formă islandeză a latinescului Margarita, însemnând „perlă.”
  • Matthildur: Formă islandeză a latinescului Mathilda, însemnând „puternică în luptă.”

Nume islandeze cu N

  • Njáll: Formă islandeză a norvegianului Njål, însemnând „campion.”
  • Njörður: Formă islandeză a nordicului vechi Njörðr, însemnând „puternic, viguros.”

Nume islandeze cu O

  • Ólafur: Formă islandeză a nordicului vechi Óláfr, însemnând „moștenitor al strămoșilor.”
  • Óskar: Formă islandeză a nordicului vechi Ásgeirr, însemnând „sulița zeilor.”

Nume islandeze cu P

  • Pála: Formă feminină a numelui islandez Páll, însemnând „mic.”
  • Páll: Formă islandeză a grecescului Paulos, însemnând „mic.”
  • Pétur: Formă islandeză a grecescului Petros, însemnând „piatră.”

Nume islandeze cu R

  • Ragnbjörg: Nume islandez compus din elementele nordice vechi regin „sfat, decizie” și björg „protecție,” însemnând „protector înțelept.”
  • Ragnfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Ragnfriðr, însemnând „înțeleaptă și frumoasă.”
  • Ragnheiður: Nume islandez compus din regin „sfat” și heiðr „strălucire,” însemnând „sfat strălucitor.”
  • Ragnhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Ragnhildr, însemnând „sfat de luptă.”
  • Rún: Formă islandeză a nordicului vechi Rúni, însemnând „cunoștințe secrete.”

Nume islandeze cu S

  • Saga: Formă islandeză a nordicului vechi Sága, însemnând „cea care vede.”
  • Salveig: Formă islandeză a nordicului vechi Solveig, însemnând „casă puternică.”
  • Sigfríður: Formă islandeză a nordicului vechi Sigfríðr, însemnând „victorie frumoasă.”
  • Sigríður: Formă islandeză a nordicului vechi Sigríðr, însemnând „victorie frumoasă.”
  • Simone: Formă feminină a numelui islandez Símon, însemnând „ascultare.”
  • Símon: Formă islandeză a grecescului Simōn, însemnând „ascultător.”
  • Sören: Formă islandeză a latinescului Severinus, însemnând „aspru.”
  • Stefán: Formă islandeză a latinescului Stephanus, însemnând „coroană.”
  • Stefanía: Formă feminină a numelui islandez Stefán, însemnând „coroană.”
  • Sunneva: Formă islandeză a latinescului Sunniva, însemnând „darul soarelui.”
  • Svana: Formă scurtă islandeză pentru nume care încep cu svanr, însemnând „lebădă.”
  • Svanhildur: Formă islandeză a nordicului vechi Svanhildr, însemnând „lupta lebedelor.”

Nume islandeze cu T

  • Tryggvi: Formă islandeză a nordicului vechi Tryggr, însemnând „de încredere.

Nume islandeze cu U

  • Úlfa: Formă feminină a numelui islandez Úlfur, însemnând „lup.”
  • Úlfgangur: Formă islandeză a germanului Wolfgang, însemnând „calea lupului.”
  • Úlfhrafn: Formă islandeză a germanului Wolfram, însemnând „lup-raven.”
  • Úlfur: Formă islandeză a nordicului vechi Ulfr, însemnând „lup.”
  • Unnur: Formă islandeză a nordicului vechi Unnr, însemnând „val.”
  • Urður: Formă islandeză a nordicului vechi Urðr, însemnând „soartă; ceea ce s-a întâmplat.”

Nume islandeze cu V

  • Valberg: Formă scurtă a numelui islandez Valbergur, însemnând „salvarea celor căzuți în luptă.”
  • Valbergur: Formă masculină islandeză a germanului vechi Walburg, însemnând „salvarea celor căzuți în luptă.”
  • Vermundur: Formă islandeză a nordicului vechi Vermundr, însemnând „protectorul omului.”
  • Viðar: Formă islandeză a nordicului vechi Víðarr, însemnând „războinic al pădurii.”
  • Viggó: Formă scurtă islandeză a numelor nordice care încep cu Vig-, derivat din vigg, însemnând „fulger.”
  • Vígharður: Echivalent islandez al anglo-saxonului Wigheard, însemnând „războinic curajos.”
  • Vilhjálmur: Formă islandeză a nordicului vechi Vilhjalmr, însemnând „casca voinței.”
  • Yngveldur: Formă islandeză a nordicului vechi Ynghildr, însemnând „războinicul lui Ing.”

Nume islandeze cu A

  • Þorbergur: Formă islandeză a nordicului vechi Þorbergr, însemnând „protecția lui Þórr.”
  • Þorbjörn: Formă islandeză a nordicului vechi Þorbiorn, însemnând „ursul lui Þórr.”
  • Þór: Formă islandeză a nordicului vechi Þórr, însemnând „tunet.”
  • Þorgeir: Formă islandeză a nordicului vechi Þorgeirr, însemnând „sulița lui Þórr.”
  • Þorgnýr: Nume islandez compus din Þórr „tunet” și gnýr „zgomot, larmă,” însemnând „zgomotul lui Þórr” sau „tunet.”
  • Þorlákur: Formă islandeză a nordicului vechi Þórlákr, însemnând „rivalul lui Þórr.”
  • Þormóður: Formă islandeză a nordicului vechi Þormóðr, însemnând „mintea lui Þórr.”
  • Þórsteinn: Formă islandeză a nordicului vechi Þorsteinn, însemnând „piatra lui Þórr.”
  • Þorvaldur: Formă islandeză a nordicului vechi Þorvaldr, însemnând „conducătorul lui Þórr.”